Одно из популярных средств заполнить информационный вакуум - это пресса. В Ванкувере грех жаловаться на доступность этого источника информации. Много газет бесплатных, для получения доступа к которым достаточно выйти на ближайший перекресток или автобусную остановку к газетным бакам-ящикам, восполняемых свежачком каждое утро до начала массового выхода сограждан на работу.
Самой популярной бесплатной газетой является Metro, за ней идет 24 Hours, которую мне кажется уже берут от безысходности те, кто идут на работу позже и ближайшие баки уже распотрошены. В Metro хоть что-то можно почерпнуть, в основном правда инфа о местных новостях, отдельная страница про голливудское грязное белье (очень активно и долго мусолилась тема беременной украинки от Гибсона), иногда, раз в месяц, мелькнет пара строчек про Россию (когда Политковскую убили и еще раз была заметка, не помню о чем, с фото Путина (хм... не Медведева)). А 24 hours как ни возьмешь, так информационный вакуум еще шире становится по-моему. Аааа... есть еще Straight, но здесь исключительно про арт, живопись, искуство и прочую богему.
Если с утра вам газетки не хватило в баке возле дома, не переживайте - их вы можете найти в баке на следующей остановке или вообще на сиденье в автобусе. Газеты после прочтения здесь почти никогда не выбрасываются, я имею ввиду просто в мусорку. Они 1) или кладутся прочитавшими обратно в бак-ящик для последователей; 2) или оставляются в автобусе, магазине, общественных местах; 3) или кладутся в корзину, бак для ресикляжа (переработки). Бесплатные газеты они на то и бесплатные, что не стоит ожидать от них заполнения вашего вакуума высококачественным информационным стафом. Многие, как мне кажется, воспринимают это чтиво не более, чем коротание времени в автобусе.
Если охота что-нибудь посерьезнее, то тут надо раскошелиться уже на $1-$2. Будучи еще на курсах английского, спрашивали у нашей преподовательницы Джейн, урожденной англичанки лет шестидесяти пяти, какие ванкуверские издательства она считает достойными внимания настоящей леди или лондонского денди. Перечислено было в следующем порядке:
Globe and Mail
VancouverSun
Province
Везде где есть русская община "за рубежом", естественно есть и русские СМИ на русском языке (опять же бесплатные). Я не особо интересуюсь вопросом, но сталкиваюсь регулярно, что наверно говорит о том, что здесь не только женщины "и коня на скаку, и в избу"... и все такое.
Одна из газет носит название "Ванкувер и мы", о существовании которой узнала через подружку Lagoonca, которая практически является внештатным корреспондентом этой газеты, освещающей животрепещущие детские темы... и не только! Вторая газета - Русский Мир, о которой узнала через комментирующую Valerie в одном из первых моих постов при переезде в Ванкувер. На самом деле очень мало знаю про эти газеты. Больше всего довелось сталкиваться с русской газетой "Ванкувер Экспресс". И все потому, что товарищ Александр, имеющий непосредственное отношение к этой газете, является в Ванкувере одним из четырех членов Ассоциации переводчиков с русского на английский. Именно к нему я и обращалась за переводом своих водительских прав, а потом и диплома.
В газете информации о событиях Ванкувера нет по-моему совсем, зато встречаются рассказы об Алтае, прочих уголках "бывшей родины", рассказы о вышедшей книге русскоязычного писателя на английском языке о важности музыкального образования детей, рассказы о последствиях дефицита кальция в организме... ну вобщем полное погружение в среду, как я писала ... только советскую :)
Но больше всего меня привлекла реклама, которая и занимает значительную часть газеты. С русской рекламой в "постсоветском пространстве" канадской действительности иммигранта вас и хочу ознакомить.
Это вобщем-то просто часть обложки для общего развития:
Рекламные объявления отличаются эмоциональностью и русским размахом...
хм.... Джентельмены, чем отличается мужчина со статусом и без оного?! Как отличить?! И скажите мне, ради бога, самая богатая индустрия мира и самая древняя - это одно и тоже или все таки...?!?
Отдельно и очень подробно раскрыта тема энтертеймента (увеселительной программы). тут вам и станцуют и споют и домашним кинотеатром одарят! Может в компенсацию за оказанные услуги :)
"Если у вас нету тети" или же совсем все туго, то следующее объявление для вас:
Проблемы с железом тоже решаемы и починяемы! И опять же аренда бубна обойдется вам дешевле вкупе с предыдущим коллективом :)
Все проблемы решаемы и даже любви, хоть и к музыке, можно научить...
Отдельного внимания заслуживает тема, раскрытая в объявлениях, для соскучившихся по оливье 1 января и алкоголю рекой в любой день в году:
Это мираж.....
При взгляде на эту рекламу вспоминается анекдот:
- Официант! Я хочу поесть дешево и вкусно!
- Я тоже!!!
Вобщем, для интересующихся, как у нас Там дела, отвечаю: "Все у нас хорошо!" Нуу... если что, пара колец полукопченой колбасы ни в коем случае не даст умереть от тоски по родине!
четверг, августа 13, 2009
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
11 коммент.:
О, спасибо за телефон Брусиловского! Это девичья фамилия моей бабушки! В их роду были известные музыканты!
Оль, те что танцуют еще и с бубном после ремонтных работ)))) это сильно)))
реклама жуткая здесь в русских газетах, да, кажется что каждый себя считает великим графическим дизайнером! а клиент он что - он ищет услуги подешевле..кризис одним словом))
"Ванкувер и мы" выигрывает в том, что выходит реже (раз в две недели), соответственно, есть время на подборку материала, а не наспех..и список с грядущими событиями всегда есть (на ближайший месяц)
классный пост, веселый)))))
пс я почитываю "ванкуверсан")))
и спасибо за так сказать пиар))) муа!
Да уж, "русские" СМИ за рубежом поражают воображение! :)))
Глядя на них, создаётся впечатление, что жизнь остановилась где-то лет 15 назад...
Например, когда мы увидели в этой части земного шара "русское" телевидение, мы даже сначала недоумевали. Вроде бы канал НТВ, вроде бы говорят на русском, но что-то было не так... Контент (содержание) канала ставил в тупик - настолько сильно он отличался от текущей российской действительности в сфере телевидения! Потом мы поняли, что транслируется этот канал из Штатов (а не из России), и работают там русские, приехавшие туда значимое количество лет назад. Отсюда и различия.
А насчет газет мой учитель говорил, что Vancouver Sun - лучший вариант для изучающих английский язык. Province слишком просто, Globe and Mail - слишком сложно.
Но для сильных в английском именно Globe and Mail - лучший вариант, поскольку говорят, что в ней язык "лучше".
Tatti, так Брусиловский тебе родственник что ли ?!?!
Ланчик, а вот "Ванкувер и мы" я даже в глаза еще не видела. Не припасешь для меня экземплярчик к следующей встрече?!
Наталья, все тоже и Джейн нам говорила про "силу языка" в вышеназванных изданиях.
Оль, вот точки где ее можно приобрести))
http://lagoonca.livejournal.com/87105.html
конечно припасу)))
Брусиловский-не очень распространённая фамилия, поэтому мы исходим из того, что вобщем то это отпрыски одной ветви. Я напишу ему на сайт. В своё время я всем, кого на Одноклассниках нашла с нашими родовыми фамилиями, написала.
Рассмешили :)
Не смоневаюсь, что и у нас есть подобный печатный мусор, правда к нему и относятся как к печатному мусору, а не как к газетам, которые надо почитать :)
На самом деле (это грустно) именно по вот таким газетенкам, передачкам и т.д. и создается образ русского эмигранта - притупленного, чтоли, примитивненького. Не обижайтесь, пожалуйста - эт я только о газетах, тут своих таких полно.
В Лондоне так же - прочитанные газеты оставляют в метро и автобусах, другим почитать. Еще и книжные обмены есть (у вас, наверное, тоже) - а-ля коробка, кладешь свою книгу, берешь любую другую.
ekbe01, да врядли у кого-то по этим газетенкам сооздается образ русского эмигранта - местные-то по-русски ни бум-бум, да и оно им надо обращать внимание на печатные издания всех национальных общин в округе - жизни не хватит :)) А выходцев из СССР подобным стилем прессы не удивишь. Я вот не удивилась - просто забавно, смешно и грустно.... :)
Да я и не обижаюсь - согласна с Вами, буду еще смелее, сказав да что там и людей таких хватает.
Про книгообменник пока не слышала, но вот возле дома есть магазин б/у книги, где можно за 2 доллара книжку купить. При цене на книги в среднем 20-30$, эта цена - просто за бесплатно!
Ужас!
И такое можно читать?
А сертифицированный переводчик -это шутка?
Если он еше и переводит так - то позор русской общине!
Jack, такое в принципе можно читать, если приспичит :))) Читают же!
Сертифицированный переводчик в чем может быть здесь шутка? У него переводческая деятельность и занятость в газете - это два разных вида "бизнесса", которые с друг другом практически не пересекаются.
Переводит ТАК, это как? Вы имеете ввиду, как делает газету?! Переводит хорошо, сразу могу сказать (лучше, чем мы делали переводы в России для эмиграционного процесса). А то, что газета такая уж непутевая, так она ж бесплатная и живут они вобщем-то на одну рекламу. Так что не развернешься как следует....
Jack, a Вы по какую сторону баррикад? В смысле вы откуда? Первый раз в комментах Вас вижу.
Отправить комментарий